- Даешь фанфики на древнерусском! - Oh, God, yes!
Ну что ж, Secret Santa закончился, и я вот тащу в дневничок свой скромный вклад в общее дело.
26.12.2015 в 22:25
Пишет Merlin Secret Santa:Фик "Volens Nolens" для Дримери
Для Дримери
Название: Volens Nolens
Автор:
( Indigolit)
Размер: ~ 2700 слов
Пейринг: Артур/Мерлин
Категория: пре-слэш
Рейтинг: PG
Жанр: канон-АУ (таймлайн — где-то к финалу первого сезона)
Саммари: Иногда кажется, что все идет не так, как надо. А иногда ты это знаешь.
Примечания: Дорогая Дримери, поздравляю со всеми наступающими праздниками и от души желаю настоящей сказки. Надеюсь, эта работа принесет вам ощущение тепла в зимние холода.
Предупреждение: внезапная артуроцентричность.
![](http://static.diary.ru/userdir/2/0/8/6/2086444/83675076.png)
Все пошло не так с самого утра.
Артур проснулся с каким-то тянущим чувством в груди. Оно ворочалось глухим комком внутри, пока он умывался. Не давая ни секунды покоя, преследовало его с каждым шагом и вздохом.
Что-то было не так. Неправильно. Но что именно?
Артур попытался вспомнить предыдущий день. Ранний подъем — боже, как он это ненавидел, - тренировка с рыцарями, королевский совет, обед с отцом и Морганой, охота. Словом, ничего из ряда вон.
И все же что-то было отчаянно не так.
- Сир? - на пороге комнаты стоял неизменный Джордж. Поймав взгляд принца, он склонился перед ним в учтивом поклоне. - Я принес вам завтрак.
Артур рассеянно кивнул, наблюдая за тем, как Джордж расставляет на столе свежие фрукты, хлеб, мясо, наливает в кубок вино.
Отчего-то в это утро один вид слуги вызывал у него чувство отвращения. Понимая, что Джордж ничем не заслужил такого отношения, Артур все же не мог отогнать неприятные мысли.
***
К полудню тянущее чувство не только не отступило, но даже усилилось.
То ли Артур встал не с той ноги, то ли за одну ночь в королевстве все действительно пошло наперекосяк: рыцари тренировались из рук вон плохо, совет проходил еще скучнее, чем обычно (хотя, казалось бы, куда уж дальше-то), да и у самого принца все валилось из рук.
Вернувшись в свои покои, Артур обнаружил там идеальный порядок, который с этого дня по неясной причине начал неимоверно его бесить. Артура прямо-таки тянуло сбросить аккуратно развешенные вещи на пол, а потом еще и пройтись по ним хорошенько грязными сапогами. Останавливало только опасение, что за этим занятием его застанет кто-нибудь из слуг: слухи в замке распространялись быстро, и прослыть сумасшедшим принцу не хотелось совершенно.
Джордж, заглянувший в покои, чтобы прибраться (да ради бога, здесь и так слишком чисто!), неминуемо навлек на себя гнев Его Высочества. Артур, наконец нашедший подходящую мишень, сорвал на слуге все раздражение этого злосчастного дня.
Подробно и в красках расписав прегрешения Джорджа, начиная с крайне неудачного выбора момента появления на свет, Артур припечатал:
- Самый бесполезный слуга в истории!
Да так и замер на месте.
Сказанные им в запале слова прозвучали неожиданно знакомо, так, словно Артуру приходилось произносить их по десять раз на дню. Только интонация, интонация тогда была совершенно другой — насмешливой, да, и очень теплой.
Махнув Джорджу, чтобы уходил, Артур тяжело опустился на стул и сжал виски. Да что же, черт побери, такое с ним происходит?!
***
Моргана, в очередной раз из-за чего-то повздорившая с Утером, за обедом подчеркнуто игнорировала его. Понятное дело, теплоты атмосфере это обстоятельство не добавляло, и ужин протекал в тягостном молчании.
Артуру до безумия хотелось как можно скорее убраться отсюда - желательно, от души хлопнув тяжелой дверью о косяк перед уходом. Разумеется, поступить так на самом деле он не мог: отец в жизни не простил бы ему подобное ребячество, так что приходилось терпеть.
- Держу пари, самая изощренная лекция Джеффри о славных подвигах твоих потомков будет повеселее, чем этот обед.
Артур так и подскочил на месте, услышав прямо за спиной странно знакомый голос. Резко обернувшись, он никого не увидел. Пусто!
- Артур...
Моргана и Утер уставились на него, от изумления совершенно позабыв, что не замечают друг друга.
- Показалось... - задумчиво пробормотал принц. Но в глубине души он прекрасно понимал, что действительно это слышал.
***
Вопреки предложениям рыцарей, Артур отправился на охоту один. Ему хотелось наконец-то побыть наедине с самим собой, без подслушивающих и подглядывающих слуг за каждым углом.
Охота была всего лишь поводом оказаться вне стен замка. Даже Камелот, без которого Артур не представлял себя и которому преданно служил, сегодня казался непривычно чужим и далеким. От замка, обычно представлявшегося Артуру оплотом надежности и безопасности, теперь веяло неясной, но вполне ощутимой угрозой.
Картине вокруг не хватало какой-то целостности. Не приглядываясь, этого можно было и не заметить, но при ближайшем рассмотрении недостача становилась очевидной. Словно огромному полотну не хватало маленького, едва различимого штриха, без которого оно было незавершенным.
Не хватало чего-то... или кого-то.
***
Спешившись, Артур стал привязывать лошадь к дереву, когда вдруг услышал за собой тихий треск. Тренированное тело среагировало раньше, чем мозг успел оценить опасность, и стрела просвистела мимо, всего лишь слегка оцарапав щеку.
Быстро выхватив меч, Артур отразил первые пару ударов, но нападавших было слишком много. Трудно было сказать, откуда они вообще здесь взялись, да и размышлять об этом было попросту некогда - при всех своих достоинствах волшебником Артур не был (то-то Утер бы порадовался), и разбойники уверенно теснили его к краю поляны.
Удар — защита — удар — защита — удар...
В наиболее неудачный момент под ногу попадает коряга, и Артур летит на спину, больно ударяясь о твердую землю. Меч отлетает в сторону, дотянуться до него уже не получится. Времени скрыться тоже нет.
Черт, неужели все так по-дурацки закончится?
Дыхание прерывисто вырывается изо рта, и Артур в очередной раз чувствует, что все идет неправильно. Он сам не понимает, откуда у него взялась эта уверенность, но он знает, сто тысяч раз знает, что все происходит не так, как должно. Не так, не так, не так!
Он не мог оказаться здесь один, рядом с ним был кто-то — та самая недостающая деталь, чертов винтик, без которого весь механизм сознания Артура отказывается подчиняться ему и вырывается из-под контроля! Голова горит, горит безумным пламенем, и единственным спасением кажется произнести слово, которое уже вечность ворочается на языке.
- Мерлин...
Сначала прошептать, а потом выкрикнуть, изрыгнуть, исторгнуть его из себя, пока оно, такое раскаленное, не сожгло его изнутри дотла.
- Мерлин! Мерлин!!! МЕРЛИН!!!
***
Первое, что Артур говорит, едва придя в себя, это:
- Где Мерлин?
Гаюс около его постели недоумевающе поднимает брови:
- Кто?
***
Настойчивые расспросы Артура, наотрез отказывающегося признать, что ему необходим покой, делают свое дело: Гаюс неохотно рассказывает, что на принца напала банда разбойников, промышляющих в лесах грабежом, и выжить ему удалось только благодаря отряду рыцарей. Взволнованные долгим отсутствием Артура, они отправились вслед за ним и подоспели на помощь вовремя.
И да, Гаюс — как, впрочем, и все остальные — по-прежнему не помнит, что в этом мире когда-то был Мерлин.
Его следов нет нигде в замке, словно лопоухого слуги, обожающего делать все наперекор принцу, действительно никогда и не существовало. Ни малейшей детали, указывающей на то, что Артур не сходит с ума.
Но сейчас Артуру и не нужны никакие подтверждения. Он уверен в своей правоте, как никогда, потому что... потому что теперь он помнит, каково это — чувствовать рядом с собой кого-то, кому можно довериться безоговорочно, и идти вперед, зная, что он всегда стоит за правым плечом.
Да и вообще - кому, к чертям, нужен мир без Мерлина?
***
Несмотря на вернувшиеся воспоминания, Артур все еще не может понять, что же на самом деле произошло. Совершенно очевидно, что реальность не могла измениться сама по себе (опять магия, - уже немного устало думает Артур), но принцу так и не удается нащупать отправную точку, с которой все началось.
Ночами Артур (Гаюс никак не может убедить его не вставать с постели, и Артур немного успокаивается, только когда лекарь обещает подсыпать ему в еду сильнодействующее снотворное) мечется по комнате, как загнанное в клетку животное: не зная, с чего все началось, он не может понять, что же ему делать дальше.
Артур чувствует себя как никогда бессильным, и это раздражает его больше всего. Терпение никогда не была его сильной чертой характера, а сейчас все, что ему остается, - ждать.
Утер и Моргана время от времени навещают его, и Артур замечает, что Моргана смотрит на него с какой-то затаенной жалостью, как будто понимает, что с ним происходит. Сил не хватает даже на привычные пикировки с ней.
Наверное, он и в самом деле выглядит жалко.
***
- Артур...
Глубокий голос, исходящий как будто из самых недр земли, будит Артура посреди ночи. Вначале принц думает, что ему все приснилось, но зов повторяется, и он, не раздумывая, следует за ним.
Утробный голос становится все громче по мере того, как Артур приближается к темницам. Каким бы странным ни казалось происходящее, оно дает хоть малейшую надежду, и принц не намерен ее упускать.
Артур готов ко всему.
***
Или все-таки нет.
Встреча нос к носу с огромным — нет, серьезно, Артур не является таким уж специалистом по летающим ящерам и не может с уверенностью сказать, какого размера должен быть среднестатистический представитель их вида, но этот просто необъятный - драконом определенно не входит в список вещей, которые Артур представлял себе хотя бы раз в жизни.
Пока принц в изумлении разглядывает дракона, тот, в свою очередь, пристально смотрит на него. Неловкое молчание затягивается ( по крайней мере, думает Артур, неловко молчит здесь он: дракон-то наверняка просто мысленно прикидывает, стоит ли сожрать его сразу или лучше предварительно спалить).
Внезапно ущелье сотрясает дикий грохот. Артур далеко не сразу понимает, что эти жуткие громоподобные звуки — всего лишь хохот отчего-то вдруг развеселившегося ящера. Отсмеявшись, тот сообщает:
- Ты зря боишься, король из легенд, мне нет никакого резона тебя есть. Не буду отрицать, с твоим отцом у меня старые счеты, но на тебя — совершенно иные планы.
Артур слишком потрясен всем происходящим, чтобы раздумывать еще и над тем, что сказал дракон. Раз уж им не собираются отобедать, можно, по крайней мере, попытаться поговорить.
- Это ты позвал меня сюда? - выдавливает он.
- Да. Не ожидал, что наша встреча произойдет так скоро, но сейчас мое вмешательство необходимо. Глупый маг поставил под угрозу судьбу всего Альбиона, - Дракон явно рассержен, и Артур не уточняет, о ком идет речь.
Из невероятно длинной и в равной мере невероятно пафосной речи, которую затем торжественно произносит Дракон (судя по всему, он готовил ее неделями, - решает Артур), принц понимает одно и самое главное: Мерлина нужно спасать. И это полностью совпадает с ощущениями и устремлениями самого Артрура.
Когда Ящер говорит, что ответы на все вопросы найдутся на Острове Блаженных, Артур не раздумывает ни секунды.
***
Добраться до места оказывается на порядок сложнее, чем предполагал Артур, хотя он и не ожидал, что это путешествие будет из легких. Ничто вообще не бывает просто, когда дело касается Мерлина, - это принц уяснил очень давно.
На берегу его уже ждут.
Ну здравствуй, Артур, - ухмыляется Нимуэ.
***
Когда Артур видит Мерлина — бесчувственного, скованного наручниками из странного, незнакомого Артуру металла, измотанного и такого безумно родного, - ему кажется, что сердце сейчас пробьет грудную клетку и вырвется наружу, не в силах вынести взрыв чувств. Артур бросается к слуге, падает рядом с ним на колени и трогает, трогает руки, плечи, проводит пальцами по скуле. Ему нужно убедиться, что это не обман, что перед ним действительно Мерлин.
Нимуэ стоит чуть в отдалении, презрительно скривив губы. Она прекрасно знает, что Артур бессилен перед ней, так что даже не утруждает себя сковать его. Принц полностью в ее власти - они оба прекрасно понимают это.
- Зачем ты сделала это с ним? - бросает Артур Нимуэ в бессильной ярости.
- Он сам предложил, - спокойно пожимает плечами колдунья. - Я слышала, что невежливо отказываться от подарков, тем более таких ценных.
- Ты врешь!
- И в мыслях не было. Ты и сам прекрасно это знаешь. Ты был там, - вкрадчиво замечает Нимуэ. - Хотя погоди... Ты же ничего не помнишь, - она заливается смехом.
Артур в ненависти сжимает кулаки. Все это время, пока он ничего не помнил, мучился от неизвестности, не знал, куда идти и что делать, ведьма выкачивала из Мерлина силы. Одного взгляда на его бледное, осунувшееся лицо хватало, чтобы пожелать самой мучительной смерти для Нимуэ.
- Хотя знаешь что, - продолжает тем временем Нимуэ. - В общем и целом, я даже довольна этой сделкой — его жизнь в обмен на твою. Без обид, Артур, но из тебя много не выкачаешь, а вот Эмрис...
- Эмрис? - непонимающе смотрит на колдунью Артур.
- Ты столько времени находился рядом с ним — неужели же не замечал?
- Не замечал что? - Артур начинает раздражаться от бесконечных загадок.
Нимуэ медленно приближается к Артуру, склоняется над ним и шепчет в самое ухо:
- Что твой слуга — маг.
Этого не может быть.
Артур не верит ей, совершенно точно не верит. Она просто пытается ранить его как можно больнее, не более того. Но потом Артур смотрит на наручники, сковывающие Мерлина, так и не пришедшего в себя, и вдруг вспоминает, где видел этот металл: из него выкована цепь Дракона. Затем Артур вспоминает слова Дракона, которые тогда казались странными и непонятными, и все вдруг встает на свои места.
Мерлин — маг.
И был им все это время.
Нимуэ насмешливо смотрит на него и спрашивает:
- Что, уже не так сильно хочется спасать мальчишку, верно?
Артур поворачивается к Мерлину и встречается с испуганным взглядом широко распахнутых глаз.
***
Меняет ли эта правда что-нибудь?
Мерлин стал волшебником не вчера. Он был магом, когда вступился за слугу и назвал Артура венценосным ослом. Он был магом, когда спас принцу жизнь во время пира. Он был магом, когда прикрывал его перед отцом. Он был магом, когда выпил отравленное вино вместо Артура. Он был магом, когда пообещал Артуру служить ему до самой смерти.
Кажется, Артур знает ответ.
В последний раз вглянув на Мерлина, напряженно ждущего его решения, принц поднимается и, заслонив собой друга, четко говорит:
- Он не достанется тебе.
***
- Прекрасно, - Нимуэ прищуривается. - Двое вместо одного — кто бы мог подумать.
- Нет, - тихий голос раздается у Артура за спиной. - Сегодня ты не получишь никого.
Артур, обернувшись, хочет сказать, чтобы Мерлин не дурил и спрятался за него, но осекается, увидев его лицо. Он никогда еще не видел Мерлина таким.
Несмотря на слабость, тот уверенно стоит на ногах и кажется гораздо старше, чем есть на самом деле. В его взгляде сталь, а сам он похож на бесстрашного воина, стоящего во главе войска.
- Ты не сможешь колдовать, - Нимуэ указывает на наручники, но в ее голосе не хватает уверенности.
- Ты так полагаешь? - спокойно интересуется Мерлин.
Он выходит вперед, с каждым шагом ступая все тверже, словно сама земля подпитывает его силы. Такого Мерлина впору бояться, но Артур смотрит на него с немым восхищением.
- Мне не нужны заклинания и магические атрибуты. Я и есть сама магия. - говорит Мерлин за секунду до того, как на остров из ниоткуда обрушивается гроза, в эпицентре которой оказывается Нимуэ. Артур и глазом не успевает моргнуть, как молния поражает ведьму, и от нее не остается ничего, кроме горстки пепла.
В следующее мгновение Мерлин без сил падает на землю.
***
Мерлин приходит в себя уже в замке.
- Наконец-то, - слышит он недовольный голос Артура. - Между прочим, у меня есть и более важные занятия, чем бессмысленное сидение у твоей постели в ожидании чуда.
Однако Мерлин слышит в его голосе плохо скрытое облегчение.
- Ты... - начинает Мерлин. - Ты ненавидишь меня? - интересуется Мерлин у своих коленей, не решаясь взглянуть на Артура.
- Разумеется. Из-за твоего отсутствия мне пришлось прибегнуть к услугам Джорджа, а мы оба знаем, что он страдает от мизофобии1, - фыркает Артур.
Мерлин несмело поднимает на него взгляд. Артур смотрит прямо на него, не отрываясь, словно отведи он вгляд, Мерлин может растать в воздухе. Мерлин не может вспомнить, чтобы Артур так же смотрел на него когда-нибудь раньше.
.
- Конечно, нам еще многое предстоит обсудить, когда тебе станет лучше, - с легкой угрозой тянет Артур. - Например, то, насколько долго ты планировал скрывать от меня некоторые аспекты своей жизни.
Мерлин смущенно кивает, и тут Артур все-таки взрывается.
- Не могу поверить, Мерлин!! Все это время ты ничего мне не сказал о том, кто ты и что ты делал для меня! А теперь еще и решил отдать за меня жизнь, ни слова не сказав мне - Спасибо большое! Ни один нормальный слуга так в жизни не поступит, можешь не сомневаться.
- Но сир... - Мерлин мнется, - я беру пример с вас.
- С меня?
- Разумеется, - Мерлин яростно кивает и вдруг шкодливо улыбается. - Ни один нормальный господин никогда в жизни не отправится спасать своего неумелого слугу, рискуя собственной жизнью.
Его улыбка становится еще ярче, когда он добавляет:
- Можете не сомневаться.
Артур на какой-то момент становится изумленным и каким-то жутко уязвимым, но тут же приходит в себя и ворчливо добавляет:
- Уверен, волшебник из тебя не лучше, чем слуга. Ни одного заклинания не можешь правильно произнести, а?
- Эй, - обиженно восклицает Мерлин, - вообще-то я убил Нимуэ!
- Ничего не знаю, это была случайность, - Артуру приходится уворачиваться от летящей в него подушки.
***
Собираясь уходить, Артур вдруг импульсивно поворачивается к Мерлину и выдыхает:
- Спасибо.
Принц произносит это на грани слышимости, но Мерлин все равно расплывается в широченной и самой счастливой улыбке на свете.
Конец
URL записиДля Дримери
Название: Volens Nolens
Автор:
![](http://s15.rimg.info/0a8ddeb056cbae6aa1b15dc1f449fb59.gif)
Размер: ~ 2700 слов
Пейринг: Артур/Мерлин
Категория: пре-слэш
Рейтинг: PG
Жанр: канон-АУ (таймлайн — где-то к финалу первого сезона)
Саммари: Иногда кажется, что все идет не так, как надо. А иногда ты это знаешь.
Примечания: Дорогая Дримери, поздравляю со всеми наступающими праздниками и от души желаю настоящей сказки. Надеюсь, эта работа принесет вам ощущение тепла в зимние холода.
Предупреждение: внезапная артуроцентричность.
![](http://static.diary.ru/userdir/2/0/8/6/2086444/83675076.png)
Все пошло не так с самого утра.
Артур проснулся с каким-то тянущим чувством в груди. Оно ворочалось глухим комком внутри, пока он умывался. Не давая ни секунды покоя, преследовало его с каждым шагом и вздохом.
Что-то было не так. Неправильно. Но что именно?
Артур попытался вспомнить предыдущий день. Ранний подъем — боже, как он это ненавидел, - тренировка с рыцарями, королевский совет, обед с отцом и Морганой, охота. Словом, ничего из ряда вон.
И все же что-то было отчаянно не так.
- Сир? - на пороге комнаты стоял неизменный Джордж. Поймав взгляд принца, он склонился перед ним в учтивом поклоне. - Я принес вам завтрак.
Артур рассеянно кивнул, наблюдая за тем, как Джордж расставляет на столе свежие фрукты, хлеб, мясо, наливает в кубок вино.
Отчего-то в это утро один вид слуги вызывал у него чувство отвращения. Понимая, что Джордж ничем не заслужил такого отношения, Артур все же не мог отогнать неприятные мысли.
***
К полудню тянущее чувство не только не отступило, но даже усилилось.
То ли Артур встал не с той ноги, то ли за одну ночь в королевстве все действительно пошло наперекосяк: рыцари тренировались из рук вон плохо, совет проходил еще скучнее, чем обычно (хотя, казалось бы, куда уж дальше-то), да и у самого принца все валилось из рук.
Вернувшись в свои покои, Артур обнаружил там идеальный порядок, который с этого дня по неясной причине начал неимоверно его бесить. Артура прямо-таки тянуло сбросить аккуратно развешенные вещи на пол, а потом еще и пройтись по ним хорошенько грязными сапогами. Останавливало только опасение, что за этим занятием его застанет кто-нибудь из слуг: слухи в замке распространялись быстро, и прослыть сумасшедшим принцу не хотелось совершенно.
Джордж, заглянувший в покои, чтобы прибраться (да ради бога, здесь и так слишком чисто!), неминуемо навлек на себя гнев Его Высочества. Артур, наконец нашедший подходящую мишень, сорвал на слуге все раздражение этого злосчастного дня.
Подробно и в красках расписав прегрешения Джорджа, начиная с крайне неудачного выбора момента появления на свет, Артур припечатал:
- Самый бесполезный слуга в истории!
Да так и замер на месте.
Сказанные им в запале слова прозвучали неожиданно знакомо, так, словно Артуру приходилось произносить их по десять раз на дню. Только интонация, интонация тогда была совершенно другой — насмешливой, да, и очень теплой.
Махнув Джорджу, чтобы уходил, Артур тяжело опустился на стул и сжал виски. Да что же, черт побери, такое с ним происходит?!
***
Моргана, в очередной раз из-за чего-то повздорившая с Утером, за обедом подчеркнуто игнорировала его. Понятное дело, теплоты атмосфере это обстоятельство не добавляло, и ужин протекал в тягостном молчании.
Артуру до безумия хотелось как можно скорее убраться отсюда - желательно, от души хлопнув тяжелой дверью о косяк перед уходом. Разумеется, поступить так на самом деле он не мог: отец в жизни не простил бы ему подобное ребячество, так что приходилось терпеть.
- Держу пари, самая изощренная лекция Джеффри о славных подвигах твоих потомков будет повеселее, чем этот обед.
Артур так и подскочил на месте, услышав прямо за спиной странно знакомый голос. Резко обернувшись, он никого не увидел. Пусто!
- Артур...
Моргана и Утер уставились на него, от изумления совершенно позабыв, что не замечают друг друга.
- Показалось... - задумчиво пробормотал принц. Но в глубине души он прекрасно понимал, что действительно это слышал.
***
Вопреки предложениям рыцарей, Артур отправился на охоту один. Ему хотелось наконец-то побыть наедине с самим собой, без подслушивающих и подглядывающих слуг за каждым углом.
Охота была всего лишь поводом оказаться вне стен замка. Даже Камелот, без которого Артур не представлял себя и которому преданно служил, сегодня казался непривычно чужим и далеким. От замка, обычно представлявшегося Артуру оплотом надежности и безопасности, теперь веяло неясной, но вполне ощутимой угрозой.
Картине вокруг не хватало какой-то целостности. Не приглядываясь, этого можно было и не заметить, но при ближайшем рассмотрении недостача становилась очевидной. Словно огромному полотну не хватало маленького, едва различимого штриха, без которого оно было незавершенным.
Не хватало чего-то... или кого-то.
***
Спешившись, Артур стал привязывать лошадь к дереву, когда вдруг услышал за собой тихий треск. Тренированное тело среагировало раньше, чем мозг успел оценить опасность, и стрела просвистела мимо, всего лишь слегка оцарапав щеку.
Быстро выхватив меч, Артур отразил первые пару ударов, но нападавших было слишком много. Трудно было сказать, откуда они вообще здесь взялись, да и размышлять об этом было попросту некогда - при всех своих достоинствах волшебником Артур не был (то-то Утер бы порадовался), и разбойники уверенно теснили его к краю поляны.
Удар — защита — удар — защита — удар...
В наиболее неудачный момент под ногу попадает коряга, и Артур летит на спину, больно ударяясь о твердую землю. Меч отлетает в сторону, дотянуться до него уже не получится. Времени скрыться тоже нет.
Черт, неужели все так по-дурацки закончится?
Дыхание прерывисто вырывается изо рта, и Артур в очередной раз чувствует, что все идет неправильно. Он сам не понимает, откуда у него взялась эта уверенность, но он знает, сто тысяч раз знает, что все происходит не так, как должно. Не так, не так, не так!
Он не мог оказаться здесь один, рядом с ним был кто-то — та самая недостающая деталь, чертов винтик, без которого весь механизм сознания Артура отказывается подчиняться ему и вырывается из-под контроля! Голова горит, горит безумным пламенем, и единственным спасением кажется произнести слово, которое уже вечность ворочается на языке.
- Мерлин...
Сначала прошептать, а потом выкрикнуть, изрыгнуть, исторгнуть его из себя, пока оно, такое раскаленное, не сожгло его изнутри дотла.
- Мерлин! Мерлин!!! МЕРЛИН!!!
***
Первое, что Артур говорит, едва придя в себя, это:
- Где Мерлин?
Гаюс около его постели недоумевающе поднимает брови:
- Кто?
***
Настойчивые расспросы Артура, наотрез отказывающегося признать, что ему необходим покой, делают свое дело: Гаюс неохотно рассказывает, что на принца напала банда разбойников, промышляющих в лесах грабежом, и выжить ему удалось только благодаря отряду рыцарей. Взволнованные долгим отсутствием Артура, они отправились вслед за ним и подоспели на помощь вовремя.
И да, Гаюс — как, впрочем, и все остальные — по-прежнему не помнит, что в этом мире когда-то был Мерлин.
Его следов нет нигде в замке, словно лопоухого слуги, обожающего делать все наперекор принцу, действительно никогда и не существовало. Ни малейшей детали, указывающей на то, что Артур не сходит с ума.
Но сейчас Артуру и не нужны никакие подтверждения. Он уверен в своей правоте, как никогда, потому что... потому что теперь он помнит, каково это — чувствовать рядом с собой кого-то, кому можно довериться безоговорочно, и идти вперед, зная, что он всегда стоит за правым плечом.
Да и вообще - кому, к чертям, нужен мир без Мерлина?
***
Несмотря на вернувшиеся воспоминания, Артур все еще не может понять, что же на самом деле произошло. Совершенно очевидно, что реальность не могла измениться сама по себе (опять магия, - уже немного устало думает Артур), но принцу так и не удается нащупать отправную точку, с которой все началось.
Ночами Артур (Гаюс никак не может убедить его не вставать с постели, и Артур немного успокаивается, только когда лекарь обещает подсыпать ему в еду сильнодействующее снотворное) мечется по комнате, как загнанное в клетку животное: не зная, с чего все началось, он не может понять, что же ему делать дальше.
Артур чувствует себя как никогда бессильным, и это раздражает его больше всего. Терпение никогда не была его сильной чертой характера, а сейчас все, что ему остается, - ждать.
Утер и Моргана время от времени навещают его, и Артур замечает, что Моргана смотрит на него с какой-то затаенной жалостью, как будто понимает, что с ним происходит. Сил не хватает даже на привычные пикировки с ней.
Наверное, он и в самом деле выглядит жалко.
***
- Артур...
Глубокий голос, исходящий как будто из самых недр земли, будит Артура посреди ночи. Вначале принц думает, что ему все приснилось, но зов повторяется, и он, не раздумывая, следует за ним.
Утробный голос становится все громче по мере того, как Артур приближается к темницам. Каким бы странным ни казалось происходящее, оно дает хоть малейшую надежду, и принц не намерен ее упускать.
Артур готов ко всему.
***
Или все-таки нет.
Встреча нос к носу с огромным — нет, серьезно, Артур не является таким уж специалистом по летающим ящерам и не может с уверенностью сказать, какого размера должен быть среднестатистический представитель их вида, но этот просто необъятный - драконом определенно не входит в список вещей, которые Артур представлял себе хотя бы раз в жизни.
Пока принц в изумлении разглядывает дракона, тот, в свою очередь, пристально смотрит на него. Неловкое молчание затягивается ( по крайней мере, думает Артур, неловко молчит здесь он: дракон-то наверняка просто мысленно прикидывает, стоит ли сожрать его сразу или лучше предварительно спалить).
Внезапно ущелье сотрясает дикий грохот. Артур далеко не сразу понимает, что эти жуткие громоподобные звуки — всего лишь хохот отчего-то вдруг развеселившегося ящера. Отсмеявшись, тот сообщает:
- Ты зря боишься, король из легенд, мне нет никакого резона тебя есть. Не буду отрицать, с твоим отцом у меня старые счеты, но на тебя — совершенно иные планы.
Артур слишком потрясен всем происходящим, чтобы раздумывать еще и над тем, что сказал дракон. Раз уж им не собираются отобедать, можно, по крайней мере, попытаться поговорить.
- Это ты позвал меня сюда? - выдавливает он.
- Да. Не ожидал, что наша встреча произойдет так скоро, но сейчас мое вмешательство необходимо. Глупый маг поставил под угрозу судьбу всего Альбиона, - Дракон явно рассержен, и Артур не уточняет, о ком идет речь.
Из невероятно длинной и в равной мере невероятно пафосной речи, которую затем торжественно произносит Дракон (судя по всему, он готовил ее неделями, - решает Артур), принц понимает одно и самое главное: Мерлина нужно спасать. И это полностью совпадает с ощущениями и устремлениями самого Артрура.
Когда Ящер говорит, что ответы на все вопросы найдутся на Острове Блаженных, Артур не раздумывает ни секунды.
***
Добраться до места оказывается на порядок сложнее, чем предполагал Артур, хотя он и не ожидал, что это путешествие будет из легких. Ничто вообще не бывает просто, когда дело касается Мерлина, - это принц уяснил очень давно.
На берегу его уже ждут.
Ну здравствуй, Артур, - ухмыляется Нимуэ.
***
Когда Артур видит Мерлина — бесчувственного, скованного наручниками из странного, незнакомого Артуру металла, измотанного и такого безумно родного, - ему кажется, что сердце сейчас пробьет грудную клетку и вырвется наружу, не в силах вынести взрыв чувств. Артур бросается к слуге, падает рядом с ним на колени и трогает, трогает руки, плечи, проводит пальцами по скуле. Ему нужно убедиться, что это не обман, что перед ним действительно Мерлин.
Нимуэ стоит чуть в отдалении, презрительно скривив губы. Она прекрасно знает, что Артур бессилен перед ней, так что даже не утруждает себя сковать его. Принц полностью в ее власти - они оба прекрасно понимают это.
- Зачем ты сделала это с ним? - бросает Артур Нимуэ в бессильной ярости.
- Он сам предложил, - спокойно пожимает плечами колдунья. - Я слышала, что невежливо отказываться от подарков, тем более таких ценных.
- Ты врешь!
- И в мыслях не было. Ты и сам прекрасно это знаешь. Ты был там, - вкрадчиво замечает Нимуэ. - Хотя погоди... Ты же ничего не помнишь, - она заливается смехом.
Артур в ненависти сжимает кулаки. Все это время, пока он ничего не помнил, мучился от неизвестности, не знал, куда идти и что делать, ведьма выкачивала из Мерлина силы. Одного взгляда на его бледное, осунувшееся лицо хватало, чтобы пожелать самой мучительной смерти для Нимуэ.
- Хотя знаешь что, - продолжает тем временем Нимуэ. - В общем и целом, я даже довольна этой сделкой — его жизнь в обмен на твою. Без обид, Артур, но из тебя много не выкачаешь, а вот Эмрис...
- Эмрис? - непонимающе смотрит на колдунью Артур.
- Ты столько времени находился рядом с ним — неужели же не замечал?
- Не замечал что? - Артур начинает раздражаться от бесконечных загадок.
Нимуэ медленно приближается к Артуру, склоняется над ним и шепчет в самое ухо:
- Что твой слуга — маг.
Этого не может быть.
Артур не верит ей, совершенно точно не верит. Она просто пытается ранить его как можно больнее, не более того. Но потом Артур смотрит на наручники, сковывающие Мерлина, так и не пришедшего в себя, и вдруг вспоминает, где видел этот металл: из него выкована цепь Дракона. Затем Артур вспоминает слова Дракона, которые тогда казались странными и непонятными, и все вдруг встает на свои места.
Мерлин — маг.
И был им все это время.
Нимуэ насмешливо смотрит на него и спрашивает:
- Что, уже не так сильно хочется спасать мальчишку, верно?
Артур поворачивается к Мерлину и встречается с испуганным взглядом широко распахнутых глаз.
***
Меняет ли эта правда что-нибудь?
Мерлин стал волшебником не вчера. Он был магом, когда вступился за слугу и назвал Артура венценосным ослом. Он был магом, когда спас принцу жизнь во время пира. Он был магом, когда прикрывал его перед отцом. Он был магом, когда выпил отравленное вино вместо Артура. Он был магом, когда пообещал Артуру служить ему до самой смерти.
Кажется, Артур знает ответ.
В последний раз вглянув на Мерлина, напряженно ждущего его решения, принц поднимается и, заслонив собой друга, четко говорит:
- Он не достанется тебе.
***
- Прекрасно, - Нимуэ прищуривается. - Двое вместо одного — кто бы мог подумать.
- Нет, - тихий голос раздается у Артура за спиной. - Сегодня ты не получишь никого.
Артур, обернувшись, хочет сказать, чтобы Мерлин не дурил и спрятался за него, но осекается, увидев его лицо. Он никогда еще не видел Мерлина таким.
Несмотря на слабость, тот уверенно стоит на ногах и кажется гораздо старше, чем есть на самом деле. В его взгляде сталь, а сам он похож на бесстрашного воина, стоящего во главе войска.
- Ты не сможешь колдовать, - Нимуэ указывает на наручники, но в ее голосе не хватает уверенности.
- Ты так полагаешь? - спокойно интересуется Мерлин.
Он выходит вперед, с каждым шагом ступая все тверже, словно сама земля подпитывает его силы. Такого Мерлина впору бояться, но Артур смотрит на него с немым восхищением.
- Мне не нужны заклинания и магические атрибуты. Я и есть сама магия. - говорит Мерлин за секунду до того, как на остров из ниоткуда обрушивается гроза, в эпицентре которой оказывается Нимуэ. Артур и глазом не успевает моргнуть, как молния поражает ведьму, и от нее не остается ничего, кроме горстки пепла.
В следующее мгновение Мерлин без сил падает на землю.
***
Мерлин приходит в себя уже в замке.
- Наконец-то, - слышит он недовольный голос Артура. - Между прочим, у меня есть и более важные занятия, чем бессмысленное сидение у твоей постели в ожидании чуда.
Однако Мерлин слышит в его голосе плохо скрытое облегчение.
- Ты... - начинает Мерлин. - Ты ненавидишь меня? - интересуется Мерлин у своих коленей, не решаясь взглянуть на Артура.
- Разумеется. Из-за твоего отсутствия мне пришлось прибегнуть к услугам Джорджа, а мы оба знаем, что он страдает от мизофобии1, - фыркает Артур.
Мерлин несмело поднимает на него взгляд. Артур смотрит прямо на него, не отрываясь, словно отведи он вгляд, Мерлин может растать в воздухе. Мерлин не может вспомнить, чтобы Артур так же смотрел на него когда-нибудь раньше.
.
- Конечно, нам еще многое предстоит обсудить, когда тебе станет лучше, - с легкой угрозой тянет Артур. - Например, то, насколько долго ты планировал скрывать от меня некоторые аспекты своей жизни.
Мерлин смущенно кивает, и тут Артур все-таки взрывается.
- Не могу поверить, Мерлин!! Все это время ты ничего мне не сказал о том, кто ты и что ты делал для меня! А теперь еще и решил отдать за меня жизнь, ни слова не сказав мне - Спасибо большое! Ни один нормальный слуга так в жизни не поступит, можешь не сомневаться.
- Но сир... - Мерлин мнется, - я беру пример с вас.
- С меня?
- Разумеется, - Мерлин яростно кивает и вдруг шкодливо улыбается. - Ни один нормальный господин никогда в жизни не отправится спасать своего неумелого слугу, рискуя собственной жизнью.
Его улыбка становится еще ярче, когда он добавляет:
- Можете не сомневаться.
Артур на какой-то момент становится изумленным и каким-то жутко уязвимым, но тут же приходит в себя и ворчливо добавляет:
- Уверен, волшебник из тебя не лучше, чем слуга. Ни одного заклинания не можешь правильно произнести, а?
- Эй, - обиженно восклицает Мерлин, - вообще-то я убил Нимуэ!
- Ничего не знаю, это была случайность, - Артуру приходится уворачиваться от летящей в него подушки.
***
Собираясь уходить, Артур вдруг импульсивно поворачивается к Мерлину и выдыхает:
- Спасибо.
Принц произносит это на грани слышимости, но Мерлин все равно расплывается в широченной и самой счастливой улыбке на свете.
Конец